ヨルシカ - 言って。
1st Mini Album 「夏草が邪魔をする」
作詞 : n-buna
作曲 : n-buna
あのね、私実は気付いてるの
있지, 실은 눈치채고 있었어
ほら、君がいったこと
그, 네가 말했던 것
あまり考えたいと思えなくて
별로 생각하고 싶지 않아서
忘れてたんだけど
잊어버렸지만 말이야
盲目的に盲動的に妄想的に生きて
맹목적으로 되는대로 망상적으로 살며
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
충동적으로 초조해하며 소극적인 채로는 안 됐던 거야
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう
분명, 인생의 마지막 날을 앞두고 떠올리겠지
全部、全部言い足りなくて惜しいけど
전부, 다 말로 표현할 수 없어 안타깝지만
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを
아, 언젠가 인생의 마지막 날, 네가 없다는 것을
もっと、もっと、もっと
더, 더, 더
もっと、ちゃんと言って
더, 확실하게 말해줘
あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね
있지, 하늘이 파랗다는 것을 어떻게 전하면 좋을까
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう
밤에 구름이 높이 뜬다는 것을 어떻게 하면 너도 알 수 있을까
言って
말해줘
あのね、私実はわかってるの
있지, 실은 알고 있었어
もう君が逝ったこと
이미 네가 가버렸다는 것을
あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど
있지, 이래서 고집불통이라고 하는 거겠지 잊어버리고 싶지만
もっとちゃんと言ってよ
좀 더 확실하게 말해줘
忘れないようメモにしてよ
잊어버리지 않게 메모해줘
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
내일 열시에 집에서 만나던가 하자
牡丹は散っても花だ
모란은 지더라도 꽃이야
夏が去っても追慕は切だ
여름이 떠나더라도 추모하는 것은 중요해
口に出して 声に出して
입 밖으로 내서 목소리를 내서
君が言って
네가 말해줘
そして人生最後の日、君が見えるのなら
그리고 인생의 마지막 날, 네가 보인다면
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう
분명, 인생의 마지막 날도 사랑을 노래하겠지
全部、全部無駄じゃなかったって言うから
전부, 전부 헛되지 않았다고 말할 테니까
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど
아, 언젠가 인생의 마지막 날, 네가 없는 것이 아직 믿겨지지 않아도
もっと、もっと、もっと、もっと
더, 더, 더, 더
もっと、もっと、もっと、君が
더, 더, 더, 네가
もっと、もっと、もっと、もっと
더, 더, 더, 더
もっと、ちゃんと言って
더, 확실하게 말해줘
'음악 > UTAITE' 카테고리의 다른 글
자쿠로(柘榴) - 파도에 이름을 붙이는 것, 우리들의 호흡에 끝이 있다는 것(波に名前をつけること、僕らの呼吸に終わりがあること。) (0) | 2018.09.28 |
---|---|
요루시카(ヨルシカ) - 겨울잠(冬眠) (1) | 2018.05.22 |
요루시카(ヨルシカ) - 그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ) (0) | 2018.05.22 |
요루시카(ヨルシカ) - 구름과 유령(雲と幽霊) (0) | 2017.11.01 |
F9 - 행복의 비행열차(幸せの飛行列車) (0) | 2017.07.23 |
자쿠로(柘榴) - 당신이 밤바다에 돌아갈 때까지(君が夜の海に還るまで) (0) | 2017.07.01 |
아요(あよ) - 도쿄 히트 아일랜드 현상(東京ヒートアイランド現象) (0) | 2017.02.19 |
아요(あよ) - 가로등을 가로질러(街路灯を横切って) (0) | 2017.02.17 |